Scopri il nostro menù: Racconti d'Inverno / Winter Tales

Antipasti (Starters)

  • Baccalà mantecato, Cipolla dell’Acqua di Santarcangelo in agrodolce e pan brioche
    € 18.00
  • Cuore Mediterraneo
    € 16.00
    scarola ripiena con acciughe, uvetta, olive nere e pecorino di fossa
  • Assoluto di Parmigiano
    € 18.00
    Crostatina al tosone, gelato al Parmigiano di Bianca Modenese, tartufo di stagione e mosto cotto
  • Uovo in camicia, cavolfiori e nocciole tostate
    € 14.00
  • Viaggio in Emilia-Romagna:
    € 19.00
    le crescentine fritte incontrano una selezione di pregiati salumi del territorio (una delicata Spalla stagionata 18 mesi di Langhirano, la profumata Mortadella di Bologna Fetta d’Oro, la salsiccia passita, la Pancetta pepata e stagionata “CLAI”) accompagnati da formaggio Squacquerone, da una giardiniera artigianale e Scalogno di Romagna 

-----------------------------------------------------------------------------------

 

  • Creamed codfish, sweet-and-sour Cipolla dell’Acqua from Santarcangelo and brioche bread
    € 18.00
  • "Cuore Mediterraneo"
    € 16.00
    Stuffed escarole with anchovies, raisins, black olives, and Pecorino di Fossa cheese
  • "Parmigiano Absolute"
    € 18.00
    Tosone shortcrust tart, Bianca Modenese Parmigiano gelato, seasonal truffle and cooked grape must
  • Poached egg, cauliflower and toasted hazelnuts
    € 14.00
  • A journey through Emilia-Romagna:
    € 19.00
    fried crescentine served with a selection of premium local cured meats (a delicate 18-month aged Spalla from Langhirano, fragrant Mortadella di Bologna Fetta d’Oro, cured sausage, peppered aged pancetta “CLAI”), accompanied by Squacquerone cheese, artisanal giardiniera and Scalogno di Romagna

Primi piatti (First courses)

  • Linguine “Cacciapuoti” alle canocchie, pinoli tostati e limone bruciato
    € 18.00
  • Risotto al blu affinato al cacao del “Brancaleoni”,
    € 16.00
    gambuccio di prosciutto e zucca cedrina caramellata
  • Carbonara inversa:
    € 16.00
    tortelli della casa ripieni di mousse alla carbonara e guanciale croccante
  • Tagliatelle all’ortiche stese al mattarello
    € 14.00
    con Ragù alla Bolognese
  • Tortellini in brodo
    € 18.00

-----------------------------------------------------------------------------------

  • “Cacciapuoti” linguine with mantis shrimp, toasted pine nuts and charred lemon
    € 18.00
  • Blue cheese risotto aged with cocoa by “Brancaleoni”,
    € 16.00
    prosciutto knuckle and caramelized zucca cedrina
  • Deconstructed carbonara:
    € 16.00
    house-made tortelli filled with carbonara mousse and crispy guanciale
  • Hand-rolled nettle tagliatelle
    € 14.00
    with Bolognese ragù
  • Tortellini in broth
    € 18.00

Secondi piatti (Main courses)

  • Mare in zuppetta, pak-choi e lemon grass
    € 26.00
  • Calamaro alla brace, carciofi e bagna cauda
    € 24.00
  • Pollo romagnolo arrosto, verza e jus alla cacciatora ai funghi di stagione
    € 25.00
  • Tagliata di diaframma di manzo, puntarelle e salsa al pepe nero
    € 20.00
  • Cotoletta di vitello in osso “alla Bolognese”
    € 25.00
    con Prosciutto di Parma e Parmigiano di Bianca Modenese
  • Degustazione di formaggi selezionati da Renato Brancaleoni, affinatore a Roncofreddo.
    € 16.00
    In abbinamento mieli vergini integrali del territorio, la confettura di Pesca dal Buco Incavato e pane di segale

 

-----------------------------------------------------------------------------------

 

  • Seafood stew, pak choi and lemongrass
    € 26.00
  • Charcoal-grilled squid, artichokes and bagna cauda
    € 24.00
  • Roast Romagna chicken, savoy cabbage and mushroom hunter-style jus
    € 25.00
  • Grilled beef diaphragm steak, puntarelle and black pepper sauce
    € 20.00
  • Bone-in veal cutlet “alla Bolognese"
    € 25.00
    with Parma ham and Bianca Modenese Parmigiano
  • Cheese tasting selected by Renato Brancaleoni, affineur in Roncofreddo.
    € 16.00
    Served with raw local honeys, Pesca dal Buco Incavato jam and rye bread

Contorni (Side dishes)

  • Patate al forno
    € 6.00
  • Radicchio di campo, aceto di arancia e cipolla rossa
    € 6.00
  • Broccoli ripassati, aglio, olio e peperoncino
    € 6.00

-----------------------------------------------------------------------------------

 

  • Roasted potatoes
    € 6.00
  • Wild radicchio, orange vinegar and red onion
    € 6.00
  • Sautéed broccoli with garlic, olive oil and chili pepper
    € 6.00

 

 

Dolci d'Inverno (Winter sweets)

  • Sempre più su (tiramisù con savoiardo artigianale di Castel San Pietro)
    € 8.00
  • Pera cotta allo zafferano, zabaione all’albana,
    € 8.00
    croccante alle nocciole e Sale di Cervia
  • Cioccolato, cioccolato, cioccolato
    € 7.00
  • Sfogliatina alle mele, gelato alla cannella e crema inglese al mandarino
    € 7.00
  • Degustazione di cioccolato al taglio “Gardini”
    € 6.00
    (blend 62% cacao Ecuador, Ghana e Santo Domingo – blend Criollo 72% cacao di Perù e Venezuela)
  • Degustazione di formaggi selezionati da Renato Brancaleoni, affinatore a Roncofreddo.
    € 10.00
    In abbinamento mieli vergini integrali del territorio, la confettura di Pesca dal Buco Incavato e pane di segale

-----------------------------------------------------------------------------------

 

  • Always further up (tiramisù with artisanal ladyfingers from Castel San Pietro)
    € 8.00
  • Poached pear with saffron, Albana zabaglione,
    € 8.00
    hazelnut brittle and Cervia salt
  • Chocolate, chocolate, chocolate
    € 7.00
  • Apple puff pastry, cinnamon gelato and mandarin custard
    € 7.00
  • Sliced chocolate tasting “Gardini””
    € 6.00
    (blend with 62% cocoa from Ecuador, Ghana and Santo Domingo – Criollo blend with 72% cocoa from Peru and Venezuela)
  • Cheese tasting selected by Renato Brancaleoni, affineur in Roncofreddo.
    € 10.00
     Served with raw local honeys, Pesca dal Buco Incavato jam and rye bread

MENU SFOGLIABILI

Clicca qui per visualizzare la carta dei vini (Click here to view the wine list): Carta dei vini 

 

Clicca qui per visualizzare il menu sfogliabile

Clicca qui per visualizzare carta dei dolci

 

Click here to view the browsable menu

Click here to view the sweet list